Egyetlen előző napi döntésemet sem bántam meg. A naplónak el kellett
pusztulnia, hogy biztosan ne kerüljön Ethan kezébe. Egyébként sem fenyegetett
annak a veszélye, hogy az idős férfi gondolatai örökre a semmibe vesznek.
Bár a lapok elégtek, minden mondat, minden feltételezés és ötlet tovább
élt a fejemben. Tudtam, hogyan vélekedett Ethan nagyapja Alexandriáról, annak
vezetőjéről, a közösségben élőkről és az unokáiról. Tudtam, hogy elengedte
Ethant, és azt sem tartottam kizártnak, hogy a szíve mélyén már rég
menthetetlennek tartotta a lelkét. Én sem vélekedtem másképp.
Továbbá egy percig sem feltételeztem, hogy túlléptem volna egy határt
azzal a sokatmondó tekintettel, mellyel este szembesítettem a férfit. Tisztában
kellett lennie a ténnyel, hogy nem félek tőle, és nem szívesen látom az élők
körében.
Azt sem tartottam túlzásnak, hogy a pillantásommal elárultam, mit
tervezek ellene. Egy ideje amúgy is nyílt titok volt, hogy meg akarom ölni.
Képtelenségnek tűnt, hogy ne merült volna fel benne az a kósza balsejtelem,
mely – ha csak halkan suttogva is, de – tudatta vele, hogy holtan akarom tudni.
Egyelőre nem volt biztos tervem a férfi megölését illetően. Az éjjel
nem sokat aludtam, ám hiába töprengtem, hogyan golyózhatnám ki Ethant a
közösségből, nem jutottam érdemleges eredményre. A legtisztább az lett volna,
ha megvárom, míg Daryl visszatér, és vele együtt kezdek el ötletelni, azonban a
gondolataim nyughatatlannak bizonyultak. Az agyam egyre csak kattogott, és azt
ismételgette, hogy gyerünk, ne húzzam az időt, hanem lépjek végre.
A délelőtt keserves lassúsággal telt el, mivel Deanna Maggie-vel
karöltve kezdett neki az aznapi teendőknek, így rám és Ethanre nem volt
szüksége. Megkérdeztem ugyan, hogy akad-e más, amit elintézhetnék, egyetlen
olyan feladat sem volt, ami órákig lekötött volna. Még Oliviához is benéztem,
hátha segítségre szorul, végül mégis inkább örültem, hogy nemet mondott, és
hamar elhagyhattam az ellátmányraktárt. Hiába, Carol jelenléte továbbra is
taszított.
Egyéb ötlet híján felfegyverkeztem, magamhoz intettem Mázlit, és
elindultam csatangolni. Reméltem, hogy egy kiadós séta több szempontból is jót
tesz majd. Én kis naiv komoly felismeréseket, baromi jó terveket és hatalmas sóhajjal
egybekötött megkönnyebbülést vártam, ám a természet ezúttal cserben hagyott.
Mázli élvezte az órákig tartó járkálást. Csak néha-néha álltunk meg,
hogy igyunk és pihenjünk egy keveset. Próbáltam olyan irányba eltávolodni
Alexandriától, amerre még nem voltunk, ami tekintettel kirándulásaink
gyakoriságára és gyatra tájékozódási képességeimre, annyira nem bizonyult
könnyű feladatnak. Végül kitaláltam, hogy kövessük az egykori turistaútvonalat,
azon úgysem mentünk még.
Erdei fakunyhók romjai, táborhelyek, keskeny vízfolyások, elhullott
állatok, üres konzervdobozok és ágakon, bokrokon fennakadt, vagy éppen földbe
tiport, szakadt ruhadarabok mellett haladtunk el. Inkább lehangoló, mintsem
rémisztő látványt nyújtott a természetnek e halott, mocskos része.
Visszafelé úton már azon morfondíroztam, hány normális maradhatott még a bolygón. Azon tanakodtam, vajon mit
ehetnek, mit ihatnak, hol és hogyan élhetnek ebben a rothadó világban.
Kérdéseimet és feltevéseimet Mázlival sem voltam rest megosztani, aki úgy fülelt,
mintha nemcsak hallaná, hanem értené is minden szavamat. Olykor vakkantott
egyet, amit az ő nyelvén hajlamos voltam válasznak betudni.
Egy külső szemlélő valószínűleg bolondnak bélyegzett volna, ám ez nem
valósult meg, hisz nem volt külső
szemlélő. A növényeken és az aprócska állatokon kívül senki nem akadt, aki
tanúbizonyságot adott volna az élet jelenlétéről. Körüllengett a halál, abszurd
és émelyítő egyveleget alkotva a madarak csivitelésével.
A hosszú túra alaposan leizzasztott, ezért mihelyst visszaértünk
Alexandriába, megetettem Mázlit, majd felmentem az emeletre, hogy megfürödjek.
Minden ruhát a szennyesbe szórtam, és a frissítő zuhany után törölközőben és
mamuszban masíroztam át a hálószobába, hogy keressek pár tiszta göncöt.
Épp a fehérneműs fiókban turkáltam, amikor Mázli szélsebesen berohant
az ajtón. Nyüszített és toporzékolt, ügyet sem vetve csitító szavaimra. Az
ablakhoz futott, mellső lábával a belső párkány alatti falrészt kaparta.
Sejtelmem sem volt, mi lelte hű bajtársamat, ám abban biztos voltam,
hogy mutatni szeretne valamit. Kinéztem az ablakon, többször alaposan
körbekémleltem az onnan belátható területet, ám semmi szokatlant vagy
nyugtalanítót nem tűnt fel.
Elhúztam a függönyt, mintha ezáltal még tisztábban láthattam vagy
rájöhettem volna, mit akar tudatni velem Mázli, de ez sem segített. Pörögtek a
másodpercek, az idegeim pattanásig feszültek. Feszélyezve éreztem magam, mert
olyan érzésem volt, mintha valami teljesen egyértelmű dolgot nem vettem volna
észre.
Aztán megtört a jég, és végre látni
kezdtem. Az egyik ház mögül egy tetőtől-talpig megviselt, szutykos öltözetű, arcát
eltakaró, fegyveres alak lépett elő. Odasomfordált a verandán üldögélő
alexandriai férfi mögé, a korlátba kapaszkodva felhúzta magát, és a kezében
lévő késsel elvágta a könyvet olvasó fickó torkát. Vér spriccelt szerteszéjjel,
a gyilkos pedig a nadrágjába törölte a kés pengéjét, leugrott a verandáról és
körbenézett.
Először azt hittem, időben visszahúztam a függönyt, és nem buktam le,
ám tekintettel arra, hogy gyanúsan sokáig figyelt abba az irányba, ahol én
tartózkodtam, hamar leszámoltam ezzel a lehetőséggel. Hátraléptem egyet,
igyekeztem gyorsan visszanyerni a higgadtságomat. Nem gabalyodhattam bele az
értetlenkedés és a döbbenet szövevényes hálójába.
Szedd össze magad, öltözz,
fegyverkezz és cselekedj, utasítottam magam, és hogy ennek eleget tegyek,
rögvest sarkon fordultam. Az egyetlen, amivel – vagyis akivel – nem számoltam,
a küszöbön termő férfi. Olyasmi ruhát viselt, mint az előbb látott idegen, így
nem esett nehezemre levonni a következtetést, miszerint társak lehetnek. A
homlokára egy W betű volt felfestve.
Mázli morogva, vicsorogva lépett elém. Kész lett volna bármire, hogy
megvédjen, de nem akartam, hogy miattam bántódása essék. Ráparancsoltam, hogy
nyughasson, és magam mögé intettem, miközben egy pillanatra sem szakítottam el
a tekintetemet az ajtóban ugrásra készen álló fickótól.
– Ha itt maradsz, meghalsz – mondta a fél arcát elfedő rongyon
keresztül. – A társaim nem ismernek kegyelmet.
Aggódtam, hogy nehezen találom meg a hangomat, esetleg rekedtes lesz,
amikor megszólalok, de szerencsére nem így történt. Még saját magamat is
megleptem azzal a határozottsággal és hűvösséggel, amellyel előrukkoltam.
– Te talán igen?
– Közéjük tartozom, de nem vagyok olyan, mint ők.
Hát, persze…
– Miért jöttetek ide?
– Mert kell minden, amitek van, és nekünk nincs.
– Hányan vagytok?
Nyelt egyet, majd lehúzta a maszkját.
– Sokan – felelte szűkszavúan.
Rajtam a sor, rajtam a sor,
ismétlődött a fejemben.
– Nem félek a társaidtól – közöltem, egyre közelebb lépdelve hozzá.
– Itt maradni öngyilkosság – jelentette ki, amint megtorpantam előtte.
Röpke pillantást vetettem a kezében lévő, jobb időket is megélt
vágóeszközre. Tudtam, hogy elég egy futó gondolat, egyetlen hirtelen érkező,
heves indulat, és könyörtelenül leszúr. Megvolt rá az esélye, mert megadtam
neki. Ő viszont nem élt vele.
– Nem fogok elmenekülni – makacskodtam.
Elléptem mellette, mire ő is kihátrált a folyosóra, így gond nélkül
rázárhattam az ajtót Mázlira. Nem akartam, hogy elkóboroljon, vagy véletlenül
összetalálkozzon valamelyik gyilkossal.
Lesiettem a lépcsőn, és meg sem álltam a konyháig. A férfi követett.
Nem értettem, miért teszi. Nem értettem, miért követett úgy, mintha egymást
régóta ismerő bajtársak lennénk. Mérhetetlenül zavart, hogy nem láttam át
rajta, arról nem is beszélve, hogy részben végig a hátam mögött maradt. Vagyis
bármikor meglephetett volna azzal, hogy nekem esik és megöl.
– Nem egyszerű lehetőséget kínáltam, hanem az életed megtartását –
világosított fel, miközben karnyújtásnyira tőlem lecövekelt, és egyfolytában
ide-oda forgatta az ujjai közt lévő kést. A szemem sarkából ugyan ráláttam, ez
nem lett volna elég, hogy kivédjem az esetleges támadást.
– Nem hagyom veszni a közösséget. – Alaposan megcsomóztam a testemet
fedő törölközőt, hogy biztosan a helyén maradjon. Kirántottam az egyik fiókot,
előkaptam a legnagyobb kést, amit találtam, majd azzal a lendülettel a férfi
felé fordultam.
Szólásra nyitotta a száját, én viszont azonnal csendre intettem.
Neszezést hallottam a bejárati ajtó felől, és miután kinyílt, halk beszédre
lettem figyelmes. Kettőre saccoltam a betolakodók számát, de biztosra kellett
mennem.
Lerúgtam a mamuszt, hogy minél zajtalanabbul tudjak közlekedni. Még
egyszer összenéztem a férfival, aztán elindultam az idegenek felé, hogy a
megfelelő fogadtatásban részesítsem őket.
A konyhát a nappalitól elválasztó boltívhez lopakodtam, és elbújtam
annak egyik tartóoszlopa mögött. A betolakodók megállapodtak, hogy egyikük a
földszintet, másikuk az emeletet fésüli át, majd ennek megfelelően szétváltak.
– Ha nem akarsz szemtanúja lenni a társaid halálának, akkor jobb, ha
most lelépsz – súgtam hátra a vállam fölött.
A mögém óvakodó férfi megütközve, értetlenül pislogott. Nyilván nem
nézte ki belőlem, hogy képes vagyok harcolni. Lerítt róla, hogy a külsőm
alapján elkönyvelt, mint egy gyenge, védelemre szoruló nőt.
Ha nem az a helyzet állt volna fenn, ami, még akár el is mosolyodtam
volna a tudatlanságán. Fogalma sem volt, miken mentem keresztül. Nem tudta,
miket láttam és szenvedtem el, milyen brutális módon vesztettem el a szeretteim
egy részét, és hányszor táncolt már pengeélen az életem. Nem ismert, nem tudott
rólam semmit – ahogy a társai sem.
– Alulmaradsz – mondta végül –, és én nem fogok segíteni.
Nem is kérném, futott át az
agyamon, időm azonban nem maradt, hogy mindezt a tudomására hozzam. A
földszintet körbejáró idegen gyorsan haladt. Átfésülte az összes helyiséget, és
a nagy zsákmány reményében utoljára hagyta a konyhát. Pár perc múlva meg is
jelent.
Épp csak elhaladt mellettem, máris utána vetődtem. A bal karommal
átnyúltam a nő válla fölött, és a mellkasára szorított tenyérrel
visszarántottam, a másik kezemmel pedig a nyakához emeltem a kést. Esélyt sem
adtam rá, hogy megforduljon, nehogy észrevegye a boltívnél ácsorgó társát.
– Hányan vagytok? – morogtam a fülébe.
Reméltem, hogy a bőrét karcoló penge elég fenyegetést jelent számára
ahhoz, hogy készségesen válaszoljon, ám mint nem sokkal később kiderült,
hatalmasat tévedtem. Félelem helyett az őrület szikrája csillant meg a
szemében, és a következő pillanatban hangos viháncolásban tört ki.
Tudtam, hogy ha nem cselekszem, az emeletet felforgató idegen meghallja
a társát. Végeznem kellett a nővel, de ez nem bizonyult olyan egyszerűnek, mint
ahogy azt fejben elképzeltem. Hiába, a gyilkolás még az addig velem történtek
ellenére sem ivódott belém olyannyira, hogy könnyűszerrel képes lettem volna
kiontani egy normális vérét. Az
emberség táplálta könyörület ott élt bennem.
Erősebben markoltam a kést, és a penge helyett az alkaromat szorítottam
a nő torkához. Biztosan tartottam, a célom pedig az volt, hogy elveszítse az
eszméletét. Mindjobban fojtogattam, remélve, hogy hamar feladja, ám még az
ájuláshoz közel járva is maradt annyi ereje, hogy elfúló sikolyt hallasson.
Nem sokkal ezután csapkodás, majd sietős léptek zaja hangzott fel. A
lehető legdurvábban a konyhapultnak löktem a nőt, így nemcsak erőteljes ütés
érte, hanem az egyensúlyát is elvesztette. A földre zuhant, a kés kiesett a
kezéből, és még a fejét is beverte. Kábultan pislogott, akaratlanul is
hozzájuttatva engem némi időhöz, hogy elintézzem a társát.
A fickó szinte berobbant a konyhába, és egyből nekem esett. Akárcsak a
nő, úgy ő sem vette észre a konyhában tartózkodó negyedik felet, a saját
társát, aki mindeközben kétségbeeséstől eltorzuló arccal kihátrált a
helyiségből. Látszott rajta a vívódás. Akkor és ott felsejlett bennem, hogy
talán tényleg nem olyan, mint azok, akikkel érkezett.
Az emeletről érkező férfi széles vigyorral az arcán végignézett rajtam,
majd egyből nekem esett. Szúrófegyverével a mellkasomat célozta meg, ám én
gyorsabb voltam. Leguggoltam, és akkorát rúgtam az ágyékába, hogy hétrét
görnyedt a fájdalomtól, elejtette a fegyverét és térdre hullott.
Még egy jól irányzott csapással ártalmatlanítani akartam, viszont az
időközben észhez térő nő rám vetette magát. Gondolkodás nélkül elvágta volna a
torkomat, ha nem ütöm ki a kést a kezéből. Ekkor megpróbálta kicsavarni a
nyakamat. Hogy kiszabaduljak a szorításából, gyomorszájon könyököltem, majd
felálltam, felé fordultam, és ököllel orron vágtam.
Óriási fájdalom nyilallt az egész kezembe, az ujjperceim megroppantak.
Öröm az ürömben, hogy a nő azonmód eszméletét vesztette. A teste elernyedt, és
úgy dőlt a padlóra, mint egy zsák liszt, így már csak a fickó maradt hátra, aki
azóta is sajgó férfiasságán tartotta a kezét, és nyöszörgött a kíntól.
– Tetves ribanc! – szűrte a fogai közt, amint megálltam fölötte.
– Hányan vagytok? – tettem fel egy korábbi kérdésemet, bízva benne,
hogy tőle végre választ kapok.
Elgyötört arccal felnevetett.
– Mind meg fogtok dögleni – vágta rá, és felém köpött. – Kizsigerelünk
titeket, és felzabáltatunk az élőhalottakkal.
Felkaptam a kést, és közvetlenül a feje mellett a padlóba döftem.
– Hányan vagytok? – ismételtem.
– A nyomorult kölyköket is kinyírjuk, de az érettebb csitrikkel előbb
még eljátszadozunk picit. Ordítani fognak a fájdalomtól, amikor szétkú…
A lángra kapó harag egy szempillantás alatt bekebelezte és
felemésztette a maradék türelmemet. Tombolt bennem az indulat, és minden
további mozdulatomat az vezérelte. Olyan sebesen döftem a torkába a kést, hogy
esélye sem maradt befejezni a mondatot.
Vér fröccsent a törölközőre és a bőrömre. Pár csepp leszánkázott az
arcomon, és visszahullott a tulajdonosára. Elengedtem a gyilkos fegyvert, benne
hagyva áldozata torkában, majd kimérten felegyenesedtem.
Nem volt nehéz kitalálni, mi legyen a következő lépés. Szükségem volt a
kardomra, és meg kellett keresnem Susie-t. Nem engedhettem, hogy a betolakodók
hozzáérjenek, ugyanakkor Mázlit sem nagyon akartam hátrahagyni egyedül. Így is
hatalmas csodának tartottam, hogy nem hívta fel magára a figyelmet az
ugatásával.
– Itt maradsz! – utasítottam a nappali közepén ácsorgó férfit. –
Bezárod utánam az ajtót, és senkit nem engedsz a kutyám közelébe.
Nem húzhattam az időt, ezért a férfi szótlanságát beleegyezésnek
vettem. Felrohantam az emeletre, a törölközőt pillanatok alatt normális
ruhadarabokra cseréltem, majd megkötöztem a földszinten heverő, ájult nőt, és
elhagytam a házat.
Célom a fegyverraktár volt, ám alig indultam el, a pisztolylövések és a
kétségbeesett sikolyok mellé máris egy harmadik hang, egy kamionkürt
szakadatlan visítása társult. A szívem egyre őrültebb tempóban vert, és bár
tudtam, hogy lényeges lenne minél előbb elhallgattatni a kürtöt, nehogy a
Darylék által elterelni próbált kóborlókat Alexandriába vonzza, reméltem, hogy
valaki más elintézi.
Sikerült észrevétlenül átszlalomoznom a házak között, és miután
megnyugtattam Oliviát, hogy csak én vagyok az, kiadattam vele a kardomat az
ablakon. Túl feltűnő lett volna, ha a bejárati ajtón át közelítem meg az
épületet, hisz az utcára nyílt – vagyis könnyedén lebukhattam volna.
Karddal a kezemben, abból erőt és elszántságot merítve vettem az irányt
Ethanék háza felé. Kockáztattam, mert először az ajtón át próbáltam bejutni, de
az zárva volt. Hamar megkerültem az épületet, és bekopogtam az egyik ablakon.
Többszöri kísérlet után sem érkezett válasz, ezért a fegyverem markolatával
betörtem az üveget, a szilánkok közt benyúlva eltoltam a reteszt, és pár
karcolás árán bemásztam a nappaliba.
Odabent kísérteties csend honolt. Ethan és Susie nevét is jó párszor
elismételtem, majd azt követően, hogy egyik helyiségben sem találtam őket, ahol
érkeztem, ott távoztam. Nem maradt más választásom, mint bejárni Alexandriát,
hátha valahol rájuk bukkanok. Az sem érdekelt, hány betolakodón kell
átverekednem magam.
Nem sokba került, és máris találkoztam a következő akadállyal. A
szomszédos épület verandáján három idegen téblábolt. Láthatóan nagyon be
akartak jutni a házba, de mindez másodlagossá vált, mihelyst észrevettek.
Gúnyosan röhögcsélve indultak el felém, én pedig megálltam és bevártam
őket, így hamarosan két nővel és egy férfival találtam magam szembe. Jobban
tették volna, ha egyszerre támadnak rám, ám ez eszükbe sem jutott. Egyesével
próbáltak szerencsét, s ezáltal megpecsételték a sorsukat.
Az elsőt mellkason szúrtam, majd kirántottam belőle a kardot, és
elválasztottam a fejét a törzsétől. A másodiknak, amint előttem termett, rátapostam
a lábára, és azzal a lendülettel elmetszettem a torkát. A harmadiknak előbb
vágást ejtettem a combján, és míg ő üvöltve a friss sérüléshez kapott, felülről
lesújtva a koponyájába állítottam a kardpengét.
Nyeltem egyet, pár pillanatra lehunytam a szemem, aztán átléptem a
hullák fölött, és folytattam a keresést. A közösség különböző pontjain további
négy betolakodóval számoltam le. Közben több alkalommal láttam olyan élettelen
testeket, amelyek mind ismerősek, mind alexandriaiak voltak.
Mindent átfésültem a falakon belül, de Ethant és Susie-t sehol nem
találtam. Már-már megkörnyékezett a gondolat, hogy Ethannek talán sikerült
megőriznie a lélekjelenlétét, és kimenekítette a húgát ebből a borzalomból, ám
nemsokára csalódnom kellett.
A házam felé igyekeztem, hogy összeszedjem az egyik korábbi portyám
során talált fegyvereket, amiket nem adtam le a raktárban. Az volt a tervem,
hogy elintézem az otthonomban hátrahagyott férfit, fogom Mázlit, és vele együtt
körülnézek Alexandrián kívül.
A tervet egy vékonyka, hüppögő hang másította meg. Féltem, hogy csak a
képzeletem űz velem tréfát, és még azután sem nagyon mertem hinni a szememnek,
hogy a kislány felé fordultam. Féltérdre ereszkedtem, a kardot a földre
fektettem, majd széttártam a karjaimat a hozzám rohanó lány előtt.
– Semmi baj, Susie! – simogattam meg a haját. – Hol van Ethan?
– Azt mondta, maradjak a házban, aztán elment – sírta. – Kértem, hogy
ne hagyjon egyedül. Mondtam neki, hogy félek.
– Jól van, most már megnyugodhatsz – feleltem, leplezve a döbbenetemet
és az undoromat.
Hihetetlennek tartottam, hogy Ethan képes volt sorsára hagyni az
egyetlen életben maradt rokonát. Gond nélkül hagyta volna, hogy meghaljon az a
személy, aki iránt felelősséggel tartozott. Nem érdekelte, hogy Susie csupán
egy védtelen gyermek. Hátrahagyta, egyúttal feláldozta, hogy mentse a saját
bőrét.
– Micsoda kibaszott szívmelengető látvány. Együtt a család, huh? –
szólalt meg mögülem egy hang.
Elengedtem Susie-t, lassan felálltam, majd szembenéztem a férfival. A
kezében pisztolyt szorongatott, koszos ruháját friss vér áztatta át. Bele sem
mertem gondolni, vajon hány alexandriait ölhetett meg az elmúlt egy órában.
– Itt éltek, a magas falaitok mögött, elszigetelve mindentől és
mindenkitől. Mindeddig azt hihettétek, sérthetetlenek vagytok, de ma
ráébresztettünk titeket az ellenkezőjére. A takaros kis házaitok vérben úsznak,
és mindenütt jól öltözött, belőtt sérójú hullák fekszenek. Leromboltuk, amit
felépítettetek – mondta kárörvendően.
Nyugalmat erőltettem magamra, és mint egy kaméleon a környezete színét,
én is felvettem a férfi stílusát.
– Ha jobban körbenéznél, azt is látnád, mennyi társad ott van a
halottak között. Lemészároltuk őket, mint a veszett korcsokat. Csupán egy
kardot és egy kést használtam, mégis úgy hullottak körülöttem, mint a mérgezett
patkányok.
– Hú! – biccentette oldalra a fejét. – Tényleg azt hiszed, ezzel
megbánthatsz? Te kis kurva, neked fogalmad sincs, mi a valódi fájdalom –
morogta, miközben felemelte a fegyvert tartó karját. – De ne aggódj, máris
megmutatom.
Pillanatok alatt felvette a célpontot, és tétovázás nélkül elsütötte a
pisztolyt. A testem megrázkódott, a lábam földbe gyökerezett, és pár
másodpercre az egész világ elsötétült előttem. A férfi kapott az alkalmon,
közelebb lépdelt hozzám, és mosolyogva a fülemhez hajolt.
– Ez a fájdalom. Amikor
próbálsz megvédeni valakit, és végül elbuksz – súgta, majd újabb célpontot
választott. – Ha megbocsátasz, nyerek magamnak némi egérutat.
Ismét meghúzta a ravaszt. Egyszerre égető és szúró fájdalom hasított a
combomba, ahogy a golyó belefúródott. Vér patakzott a sebből, hamar átáztatva a
nadrágomat, én pedig tehetetlenül, a kíntól elgyengülve a földre zuhantam.
Az oldalamon
feküdve próbáltam elállítani a vérzést. Amúgy is sajgó öklömet a sérülésre
szorítottam, de nem jártam sikerrel. A szemem könny lepte el, ám még e homályos
fátylon keresztül is láttam a mellettem holtan heverő kislány testét és azt a
reményvesztettséget, amely utolsó leheletekor az arcára fagyott.
Na jó, ez durva volt... főleg a vége! A hideg szaladgált a hátamon, erre nem számítottam! Nagyon jó rész lett!
VálaszTörlésKöszönöm, örülök, hogy tetszett! Sajnálom, hogy az utóbbi részek ilyen nagy kihagyással érkeztek.
Törlés